史蒂芬‧金(Stephen King)高中時寫過一個短篇故事叫〈Here There Be Tygers〉,台灣譯名似乎直接叫〈廁所裡有老虎〉,因為這故事相當簡單,開頭講的就是有個三年級小學生要去小學地下室的廁所,偷偷看見裡頭有一隻老虎。〈廁所裡有老虎〉不是多厲害的故事(不過已經看得出高中時的老金在意人間哪些物事),但這故事和另一個也不是多厲害的短篇〈You Know They Got a Hell of a Band〉(台譯名應該是〈搖滾天堂〉)都讓俺印象深刻,原因是老金在這些故事裡展露了一種「從日常自然地走進非日常」的特色。 這並不是老金的獨門技術,不過老金使用得相當純熟──以〈廁所裡有老虎〉來說,感覺他似乎沒想過這麼做好不好、可不可行,就直接這麼做了,這或許可視為年輕時因無知而無畏的莽撞結果,但後來他會用無數個故事告訴讀者他並不是僥倖做好了這件事。老金有許多故事,開場相當平常,但就像〈搖滾天堂〉裡那對走錯路的年輕夫婦,讀者們甚至不需要在自己不熟悉的高速公路上頭下錯交流道,只要在自家附近巷弄拐一個平常沒轉的彎,就會發現眼見的一切都不一樣。